Što je ljeto bez kvalitetnog štiva za plažu? Donosimo šest sjajnih knjiga sa ženskim potpisom koje će vam uljepšati ljetno lješkarenje…

Bilo da se pakirate za prvi blok godišnjih odmora ili se psihofizički spremate za radno rano ljeto, sezona vrućih popodneva nije potpuna bez dobrih knjiga koje će nas prenijeti u prostranstva divlje imaginacije…
Marta Barone: Potopljeni grad (Sandorf)
Prijevod: Antonija Radić

Ganz novo izdanje iz Sandorfove pažljivo birane ponude donosi auto/biografsku rekonstrukciju talijanske autorice Marte Barone, koja nakon smrti oca otkriva čitav univerzum njegova života koji nije ni slutila. Komplicirani odnos koji su imali za njegova života mrsi se na nove načine kada otac napušta ovaj svijet, a Barone otkriva da je tijekom talijanskih 'olovnih godina' bio član ljevičarske terorističke skupine…
Tove Ditlevsen: Mladost (Lector)
Prijevod: Mišo Grundler

Sretna vijest za ljubiteljice memoarske proze – u naše je prijevodne redove stigao drugi dio Kopenhaške trilogije Tove Ditlevsen! Pametna, poetična, duhovita, ali surova proza sada nas vodi kroz mladost spisateljice u nastajanju i njezina pregovaranja sa skučenim svijetom koji se upravo sprema uklizati u svjetski rat… A ako ste nekim neugodnim slučajem previdjele prvi dio trilogije naslovljen 'Djetinjstvo' koji je kod nas preveden prije par godina, iskoristite ljeto za dvostruki uron u svijet jedne od najznačajnijih europskih autorica prošlog stoljeća.
Elena Ferrante: Mračna kći (Profil)
Prijevod: Ana Badurina

Roman koji je samim početkom godine izašao i u ekraniziranoj verziji redateljskog prvijenca Maggie Gyllenhaal pripovijeda o sjenovitim terenima majčinske ljubavi, životnim odlukama koje zauvijek zaokreću dotadašnji tijek, i zasićenoj samoći u kojoj teško prepoznajemo vlastiti lik u zrcalu. Iz spretnog pera kultne i misteriozne Elene Ferrante, Mračna kći slojeviti je slow-burner za nježnu jezu u vrućim noćima.
Simone de Beauvoir: Nerazdvojne (Hena com)
Prijevod: Dalibor Joler

Prekrasni coming-of-age autobiografski roman s potpisom jedne od najslavnijih spisateljice feminističke povijesti rastvara dio odrastanja koje je Simone de Beauvoir provela u intenzivnoj djevojačkoj ljubavi s izvjesnom Andrée: od prvog trenutka kad su sjele zajedno za školsku klupu, do potresnog rastanka. Buntovna mladost, strastveno prijateljstvo, glad za znanjem i kreiranjem drugačijeg svijeta, Nerazdvojne sadrži sve što vam treba za ultimativno ljetno štivo.
Eimear McBride: Čudan hotel (Fraktura)
Prijevod: Anda Bukvić Pažin

Eimear McBride piše gustu, poetsku, nevjerojatno britku prozu čiji intenzitet ne posustaje niti na trenutak. Ako vam ovo ljeto u kartama nisu daleka putovanja, priuštite si turneju čudnim hotelima diljem svijeta na krilima najrecentnijeg romana briljantne irske suvremene spisateljice koja, premještajući se iz Tokija u Jeruzalem, iz Pariza u Auckland, istražuje poroznost identiteta i doživljaje koji, beskrajno raznoliki, sadrže klicu poražavajuće istovjetnosti.
Alba de Céspedes: Zabranjena bilježnica (Oceanmore)
Prijevod: Antonija Radić

Iako je od njegove prvotne objave u talijanskom originalu prošlo punih sedamdeset godina, roman Albe de Céspedes još uvijek odjekuje jednako snažno promišljanjem o braku, ljubavi, obiteljskom životu i rasapu iluzija s kojim se neminovno suočavamo kad jednom zakoračimo u te idealizirane stvarnosti. Krojena kao intimni dnevnik, Zabranjena bilježnica roman u koji ćete lako utonuti, otkrivajući podvodne svjetove koji leže ispod svake suhe svakodnevnice.